ثبت نوروز؛ از ادعا تا واقعیت در کبک – سیاسی کاری با نوروز

ثبت نوروز؛ از ادعا تا واقعیت در کبک – سیاسی کاری با نوروز

بیانیه اعتراض به ابهامات موجود در لایحه مربوط به نوروز 2017  طرح شده در مجلس کبک توسط دکتر امیر خدیر  نماینده حزب سولیداریتی کبک

اخبار ایرانیان کانادا_Irca News- چهارشنبه 19 آوریل 2017 – 30 فروردین 96
امیر نعیمی، نماینده ی منتخبِ گروه کمپین نوروز
ShowImages
ظهر روز 22 مارس 2017 رسانه هدهد طی خبری کوتاه و فوری از تصویب ثبت رسمی نوروز در مجلس استان کبک با رای اکثریت نمایندگان خبر میدهد و به تمامی هموطنان و همزبانان تبریک میگوید. اندکی بعد این رسانه متنی به امضای خانم یکتا،‌ از طراحان اصلی ایده جمع آوری امضا و درخواست برای به رسمیت شناخته شدن (recognizing) نوروز به عنوان تعطیلی ملی (National holiday)، منتشر می‌کند که ضمن تایید خبر اولیه، از تمام دوستانی که ایشان و همکارانشان را در مسیر لمس این لحظه پرغرور همراهی کرده اند، سپاسگزاری میکند. ایشان همچنین وعده می‌دهد که به زودی مخاطبان را در جریان جزئیات کار و مراحل بعدی خواهد گذاشت.
ظهر 23 مارس ویدئوی قرائت متن درخواست دکتر امیر خدیر (نماینده ایرانی‌تبار مجمع ملی کبک از منطقه مرسیه) مبنی بر شناخته‌شدن (Marking) روز اول بهار به عنوان نوروز که توسط ساکنان استان کبک اصالتا از ایران، افغانستان، آذربایجان، تاجیکستان و کردستان، و همچنین بهاییان کبک جشن گرفته می‌شود، انتشار می‌یابد. طبق گفته‌های خانم یکتا و خانم قاسملو در مصاحبه ویدیویی، انگیزه اصلی طرح این لایحه (Motion) در مجلس کبک، پتیشنی با «تعداد امضا قابل توجه» و تلاش بنیانگذاران انجمن فارسی زبانان کبک و همراهی دکتر خدیر است که هدف آن نه تنها ثبت یک روز تعطیل برای فارسی زبانان در تقویم استان کبک، بلکه بزرگداشت و نشر نوروز نیز میباشد.
هنوز از انتشار گسترده این خبر و پیام‌های تبریک از طرف انجمن فارسی زبانان کبک ساعات زیادی نگذشته است که اخباری مبنی بر ابراز تعجب و نارضایتی تعدادی از امضاکنندگان پتیشن به گوش می‌رسد. این افراد نسبت به ذکر نام اقلیم کردستان که توسط سازمان ملل به عنوان یک کشور شناخته شده نیست، در بین نام کشورهایی که نوروز را جشن می‌گیرند و نیز ذکر نام یک فرقه مذهبی در متن لایحه معترض هستند. همزمان با این اعتراضات و در تاریخ 24 مارس، دکتر خدیر در دفتر انجمن حضور پیدا کرده و درباره تصویب این لایحه و جزئیات آن با مسئولان انجمن فارسی زبانان به گفتگو می‌نشیند. در این گفتگو دکتر خدیر نه تنها امکان درج «تعطیلی رسمی» نوروز در تقویم رسمی کبک را رد می‌کند، بلکه صراحتا می‌گوید که ثبت نوروز در تقویم رسمی کبک در کوتاه مدت میسر نیست و زمان بیشتری می‌برد. ایشان در ادامه در خصوص سایر پیامدهای تصویب لایحه می‌گوید که این مصوبه صرفا سمبلیک بوده و فقط نشان می‌دهد که ما نادیده گرفته نمی‌شویم. در ضمن، خانم یکتا، اعتراض بخشی از جامعه ایرانی به درج نام فرقه بهاییت را با عنوان «اعتراض مسلمانان» به ذکر نام این فرقه مطرح کرده و خود نیز هیچ‌گونه اعتراض مستقیمی به این مسأله ابراز نمی‌کند.
اما این پایان کار نبود. با آنکه انتظار می‌رفت انتشار این مصاحبه به رفع ابهامات کمک کند، خود باعث ایجاد سؤالات بیشتری می‌شود. تداوم اعتراضات کار را به جایی می‌رساند تا انجمن فارسی زبانان شامگاه یکشنبه 26 مارس بیانیه‌ای منتشر کند. این انجمن که تا پیش از این از یک رویداد تاریخی به واسطه پتیشن نوروزی خود و همراهی دکتر خدیر خبر می‌داد، در بیانیه خود به یکباره از اعتراض رسمی نسبت به آقای دکتر خدیر و مردود دانستن ارتباط دادن پتیشن نوروزی با گروه‌های سیاسی و فرقه‌های مذهبی خبر می‌دهد. انجمن همچنین اعلام می‌کند که سخنان آقای خدیر بدون هماهنگی قبلی با انجمن بیان شده و بیانگر دیدگاه‌های شخصی و یا حزبی ایشان است و از ایشان درخواست می‌کند که نسبت به تصحیح سخنان خود در مجمع ملی کبک اقدام نماید.
انتشار این بیانیه آخرین رویداد هفته است اما با بررسی دقیق اخبار و اطلاعات همچنان سؤالات مهمی برای افکار عمومی بی‌پاسخ مانده که انتظار می‌رود جهت روشن تر شدن ابعاد این موضوع مهم، دکتر امیر خدیر و همچنین انجمن غیرانتفاعی فارسی زبانان کبک و نیز رسانه هدهد به آنها پاسخ داده تا امضاکنندگان پتیشن و بقیه ایرانیان مقیم کبک هر چه زودتر از جزئیات آنچه واقعاً اتفاق افتاده آگاه شوند. تعدادی از این سؤالات به شرح زیر است:
1. با جستجوی ساده در اخبار و همچنین آرشیو مصوبات پارلمان کبک، می‌توان خبر مربوط به ثبت شدن نوروز در استان کبک را در ماه مارس سال 20099 نیز پیدا کرد. آن لایحه نیز توسط دکتر خدیر و با متنی مشابه به پارلمان ارائه شده و تصویب شده است. دکتر خدیر در گفتگو با خانم یکتا به درستی اشاره می‌کند که مصوبه اخیر نیز، تنها جنبه سمبلیک داشته و فعلاً اثر اجرایی خاصی ندارد. سؤال مهم و ابتدایی این است که تصویب لایجه اخیر دقیقاً چه تفاوتی با مصوبه سال 2009 دارد؟ چرا در مصوبه امسال برخلاف لایحه مصوب سال 2009 نام برخی کشورها و نیز نام زرتشتیان، وارثان اصلی این سنت دیرین، وجود ندارد؟ اگر لایحه اخیر که ظاهراً این بار با پشتیبانی پتیشن در مجلس مطرح شده، تفاوت چندانی با مصوبه سمبلیک سال 2009 ندارد، اعلام موفقیت و پیروزی به عنوان ثبت نوروز برای اولین بار توسط رسانه هدهد و انجمن فارسی زبانان کبک بر چه اساسی بوده است؟ اگر هدف خانمها قاسملو و یکتا از جمع آوری امضا برای پتیشن “ثبت رسمی نوروز در تقویم کبک” و حتی طبق متن پتیشن، تعطیلی آن روز (National holiday in Quebec) بوده است، آیا پتیشن نوروزی اکنون به هدف تعریف شده خود نائل آمده است؟
2. ضمن احترام کامل و بدون قید و شرط به حقوق برادران و خواهران کرد مقیم کبک و نیز جامعه بهایی مونترال که در کنار دیگر گروه‌ها و جوامع رنگارنگ استان و بر اساس منشور شهروندی کبک و کانادا دارای حق زندگی مسالمت آمیز و آزادی در پاسداشت آیین‌های ملی و مذهبی خود هستند، دو سوال اساسی از آقای دکتر خدیر مطرح است. اول، آیا به پیامدهای احتمالی سوءاستفاده گروه‌های تجزیه طلب در چهار کشور عضو سازمان ملل از متن قرائت شده با اسم بردن از واژه “کردستان” در میان اسامی کشورهای دیگر اندیشیده اید؟ دوم، درحالی که باورمندان به دین زرتشت وارثان اصلی این سنت تاریخی هستند، آیا نام بردن از بهایی‌ها نمیتواند به اختلافات فرقه ای و مذهبی دامن بزند؟ مگر نه این است که نوروز برآمده از بهار طبیعت، مرز جغرافیایی، مذهبی و نژادی و زبانی نمی پذیرد و اصلاً به همین دلیل رسمیت یافتن آن در استان چند ملیتی کبک حائز اهمیت است؟
3. اینطور که از متن قرائت شده توسط دکتر خدیر برمی آید، هیچ ارجاع رسمی و اشاره مستقیمی به پتیشن و متن آن نشده و متن قرائت شده هم انتخاب شخصی ایشان و شبیه لایحه سال 2009 بوده است. همچنین در بیانیه انجمن، قید شده که امضاها هنوز رسماً به مجمع ملی کبک تقدیم نشده است و این یعنی، پتيشن حتي مراحل قانوني طرح در پارلمان را نيز طي نكرده است. لذا نمی توان کسی را به تغییر و تحریف عمدی متن پتیشن متهم کرد اما به راستی اگر وجود این پتیشن در رای آوری لایحه تأثیر داشته چرا از متن آن که مورد توافق همه امضاکنندگان بوده است برای طرح در صحن مجلس استفاده نشده است؟ و یا اگر در عمل تأثیری بر متن لایحه مصوب نداشته و به عبارت دیگر پتیشن در رسیدن به اهداف ترسیم شده موفق نبوده، اعلام خبر ناقص پیروزی، قبل از ثبت نوروز در تقویم رسمی کبک توسط رسانه هدهد به چه منظور بوده است؟
4. در بیانیه انجمن فارسی زبانان کبک، عنوان شده مسئولین انجمن هم نسبت به متن قرائت شده در صحن پارلمان اعتراض و انتقاد دارند و خواستار اصلاح آن توسط دکتر خدیر هستند. سؤال اینجاست که آیا قبل از بلند شدن صدای اعتراضات هم همین موضع را نسبت به ضرورت اصلاح متن مصوب داشتند یا اینکه قصد داشتند برای خدشه وارد نشدن به اعتبارات کسب شده این موضوع را به دست فراموشی بسپارند؟ پیش بینی دلیل اصلی حضور دکتر خدیر در دفتر انجمن در روز جمعه 24 مارس و موارد مطرح شده در جلسه در صورت عدم فوران اعتراضات در آن روز، سخت است اما تکرار خبر موفقیت انجمن در به ثمر نشاندن پتیشن، تصاویر امضا کردن دفتر یابود انجمن توسط آقای خدیر، عضویت افتخاری ایشان در انجمن و عکسهای یادگاری و عدم اظهار هیچگونه انتقاد یا اعتراضی، میتواند سوال برانگیز باشد. در هر حال انتشار عمومی اعتراض رسمی انجمن خطاب به دکتر خدیر و پاسخ ایشان می‌تواند به اقناع افکار عمومی کمک شایانی نماید.
در پایان لازم بذکر است، تلاش این بیانیه برآن بوده است که ضمن ارائه گزارشی دقیق و منصفانه از خبر ثبت نوروز ، سوالات و ابهاماتی که کماکان خیل عظیمی از امضا کنندگان پتیشن و فارسی زبانان عزیز دارند را دسته بندی و تا دریافت پاسخ‌های روشن پیگیری نماید. انتظار آن است که دکتر امیر خدیر، رسانه هدهد و همچنین انجمن غیرانتفاعی فارسی زبانان کبک با پاسخگویی به سؤالات بالا، علاوه بر آنکه راه را بر تولید شایعات بی اساس و غرض ورزیهای شخصی ببندند، زمینه را برای ارزیابی دقیق آنچه در واقعیت اتفاق افتاده، فراهم نمایند. بدون روشن شدن این واقعیات، بعید است اعتماد و حمایت جامعه ایرانی مونترال از فرآیند مراحل قانونی ثبت نوروز در تقویم کبک، که آرزوی قلبی همه نوروز دوستان است، ادامه یابد.
گروه «كمپين نوروز» توسط گروهى از ايرانيان مقيم كانادا در راستاى روشن کردن ابهامات موجود در لايحه ثبت نوروز و پتيشن نوروزى تشكيل شده و به دنبال یافتن پاسخ سؤالات مذکور مى باشد. تمام هموطنان ايرانى در صورت تمايل به حمايت از اين حركت و اطلاع از جزئیات بیشتر مى توانند به صفحه فیس بوک یا تلگرام این گروه (Norouz Campaign 2017) بپيوندند.

منبع _ مجله هفته مونترال

Iranian Canada News

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *